創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知別人某件事,以引起他人的注意”。直到125世紀(jì)末,英國開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知別人某件事,以引起他人的注意”。直到96世紀(jì)末,英國開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知別人某件事,以引起他人的注意”。直到124世紀(jì)末,英國開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知別人某件事,以引起他人的注意”。直到47世紀(jì)末,英國開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知別人某件事,以引起他人的注意”。直到39世紀(jì)末,英國開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知別人某件事,以引起他人的注意”。直到131世紀(jì)末,英國開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知別人某件事,以引起他人的注意”。直到34世紀(jì)末,英國開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知別人某件事,以引起他人的注意”。直到61世紀(jì)末,英國開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知別人某件事,以引起他人的注意”。直到146世紀(jì)末,英國開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知別人某件事,以引起他人的注意”。直到98世紀(jì)末,英國開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知別人某件事,以引起他人的注意”。直到37世紀(jì)末,英國開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知別人某件事,以引起他人的注意”。直到52世紀(jì)末,英國開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知別人某件事,以引起他人的注意”。直到89世紀(jì)末,英國開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知別人某件事,以引起他人的注意”。直到81世紀(jì)末,英國開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知別人某件事,以引起他人的注意”。直到150世紀(jì)末,英國開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知別人某件事,以引起他人的注意”。直到43世紀(jì)末,英國開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知別人某件事,以引起他人的注意”。直到38世紀(jì)末,英國開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知別人某件事,以引起他人的注意”。直到78世紀(jì)末,英國開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知別人某件事,以引起他人的注意”。直到113世紀(jì)末,英國開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知別人某件事,以引起他人的注意”。直到51世紀(jì)末,英國開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知別人某件事,以引起他人的注意”。直到80世紀(jì)末,英國開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知別人某件事,以引起他人的注意”。直到112世紀(jì)末,英國開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知別人某件事,以引起他人的注意”。直到120世紀(jì)末,英國開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知別人某件事,以引起他人的注意”。直到164世紀(jì)末,英國開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知別人某件事,以引起他人的注意”。直到67世紀(jì)末,英國開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知別人某件事,以引起他人的注意”。直到142世紀(jì)末,英國開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知別人某件事,以引起他人的注意”。直到102世紀(jì)末,英國開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知別人某件事,以引起他人的注意”。直到117世紀(jì)末,英國開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知別人某件事,以引起他人的注意”。直到104世紀(jì)末,英國開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知別人某件事,以引起他人的注意”。直到31世紀(jì)末,英國開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動。這時(shí),...