創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到58世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到105世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到65世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到101世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到17世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到86世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到35世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到102世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到57世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到117世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到19世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到156世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到164世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到117世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到114世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到37世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到97世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到44世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到105世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到166世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到158世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到17世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到162世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到131世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到140世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到145世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到37世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到32世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到135世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到46世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...